Aegukga ist die Nationalhymne von Südkorea, was wörtlich übersetzt etwa „Das Lied über die Liebe zu unserem Land“ bedeutet.
1. Strophe
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세
donghae mulgwa baekdusani mareugo dahtorok
haneunimi bouhasa uri nara manse
Bis das Meer des Ostens ausdörrt und der Paektusan-Berg abgetragen ist,
möge Gott unser Land ewig schützen.
2. Strophe
남산 위에 저 소나무, 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세
namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut
baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse
Wie die Kiefer dort auf dem Namsan-Berg bei Unwetter ehern standhält,
so sei unsere Wesensart fest und unbeugsam.
3. Strophe
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse
Da ist der Herbsthimmel hoch und klar, da scheint der Mond hell,
so bleibe unser Herz treu und einig.
4. Strophe
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
i gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo
goerouna jeulgeouna nara saranghase
In solch Wesensart und aus solch Herzen dienend
wollen wir unser Land lieben in der Not ebenso wie in Zeiten des Glücks.
Refrain
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세
mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
aaehan saram aaehaneuro giri bojeonhase
Unser Land mit seinen Flüssen und Bergen, auf denen die Sharonrose blüht,
wollen wir Koreaner kommenden Koeanern weitergeben.